Monthly Archives: نوفمبر 2010

قاموس اللغة

لم أكتب شيئا منذ فترة عن صفية، ليس لقلة وقت الفراغ، بل لكثرة الأشياء التي أودّ أن أكتبها :)

صار عمر الحلوة الآن سنة وخمسة أشهر، تثرثر طيلة الوقت وتقول كلمات واضحة متفرقة حين ترغب بذلك. لكن المشكلة أنها لا تستخدمها حين يكون من الضروريّ استخدامها، فهي ما زالتْ تفضل التعبير بالصراخ و(النقّ) والبكاء. أما الكلام والثرثرة فحين تكون الخانم في مزاج رائق للتغريد.

أكثر كلمة ترددها حالياً هي (جِدّو) وذلك بسبب تعلّقها بجدّيها. أمّا المفردات الأخرى المهمّة في حياتها اليومية: ماء، ماما، بابا، نانا، عمّو، اينّه، ناا، هات، تحيي، تحنننن، حامّااه، مااع، مووو، أووو، باك، هَم، آآي، والبقية أصوات لا يمكن كتابتها.
الترجمة: اينّه=فينه، وهذه تستخدمها فقط حين تبحث عن (الدادو).
ناا=فينا=أينَها، تستخدمها كلما سقط من يدها شيئ أو كانت تبحث عن شيء.
تحيي= افتحي، تقولها لي حين تريد ان أفتح لها أي شيئ كان.
تحنننن= افتحن!، ولا أدري من أين جاءت نون التوكيد هذه.. لكنها تستخدمها في نفس موضع الكلمة السابقة.
حامّااه=حمامة، عِشقها الحمامات، وبمجرد أن نصل محطة الحافلات الكبيرة تبدأ في الهتاف ونحن لم ننزل بعد من الحافلة: حامّااااااه.
ماع ومووو وأووو وباك= أصوات الحيوانات، وهي تعرفها بالصور والاسم، فحين تراها تقلد الصوت، وحين أسألها: صفية ماذا تقول البقرة؟ تجيبني: مووووو، والخروف؟ مااااع، والذئب؟ أوووووو.. وهكذا تعرف أيضا: الكلب، القطة، الدجاجة، الديك، البطة، البومة، الحصان.
هَم= يعني الطعام :)
آآي= وهذه لا علاقة لها بالألم مطلقا، بل هي ضمير (الأنا) الخاص بها، وتلفظها بطريقة غريبة لا يمكن كتابتها، وتستخدمها حين تريد أن أعطيها شيئا بعيدا عن متناولها.